В репертуаре Славы Куприенко есть песня "Разведка".
Но мало кто знает, в том числе исполнитель, что слова этой песни принадлежат Ринк Игорю Августовичу (1924—1988). По информации из Интернета И. Ринк воевал во время Великой Отечественной войны, да не просто воевал – у него было два родных языка, немецкий и эстонский, а русский уже третий, и он, лейтенант Красной армии, более года «прослужил» у гитлеровцев в форме капитана СС, наводя по радио советские бомбардировщики на разные объекты. «Штирлиц задолго до Штирлица», как позднее сказал о нём Евтушенко. После войны Игорь закончил факультет журналистики, и был активным участником литкружка при Ленинградском отделении издательства «Молодая гвардия», работал заведующим отделом поэзии в "Комсомолке".
Вот оригинал текста "Песни о разведке" пера Игоря Ринка.
Стремясь быть лучше и честней,
Мы нашу жизнь, как песню, пели.
И над могилами друзей
Который год поют метели.
Уютный дом и тишина
Нам доставались в жизни редко,
У нас с тобой - одна война,
Одна профессия - разведка.
Нам шар земной, как дом, знаком.
В дорогах Запада и Юга
Случалось пить на "ты" с врагом
И пулю получать от друга.
Но друг ни в чем не виноват,
И не права молва людская,
А ты - солдат, Москвы солдат,-
У нас профессия такая.
Давно чужие имена
Сданы в архивы на храненье.
Но шагом шефа вдруг война
Ворвется в наши сновиденья,
Доклада требуя опять
За каждый час, который прожит,-
Разведчик может век молчать,
Но позабыть - ни дня не может.
Журнал "Звезда", 1971 г.
Вот еще одно чудесное стихотворение Игоря Ринка.
Цветут стволы цветами побежалости,
Орудиям стрелять уже невмочь,
И как солдат, шатаясь от усталости,
Сойдет в окопы фронтовая ночь.
…Еще не спят фашистские ракетчики,
А за рекой, на этой стороне,
Уже сдают армейские разведчики
Партийные билеты старшине.
Они уйдут туда, где ветер крутится
Среди кустов и выжженной травы,
Где даже пуля, может быть, заблудится
И пролетит левее головы…
Интересно, я всегда считал, что эта песня была написана в период войны в Афганистане.
Может это по-причине того, что впервые её услышал в 1988г. на одной из аудио-кассет, привезённых моими друзьями “из-за речки”. Качество записи конечно же неважное, ведь запись велась в полевых условиях, я так понимаю, на обычный портативный кассетник. На этих кассетах много песен, которые уже не услышишь сегодня, но они заслуживают внимания. Ведь смысл не в качестве, а в словах.
И вот, оказывается, у этой песни такая интересная история, уходящая в годы ВОВ.
Самое интересное, что это стихотворение обнаружила моя жена, просматривая книгу, сшитую из частей двух номеров журнала “Звезда” (№1 и №2 1971 года) с романом В.Каверина “Перед зеркалом”. На последней странице этой самиздатовской книги она и обнаружила текст совершенно случайно. Так что эта сканированная страница из нашей семейной библиотеки.
Да, иной раз, очень интересно узнавать подробности и историю тех или иных вещей, литературных произведений… Аж дух захватывает!
Вот некоторые штрихи к портрету Игоря Ринка и его биографии из воспоминаний Игоря Николаевича Жданова. Но какова бы ни была истинная биография Ринка, слова его песни вошли в историю, в нашу историю, и там навеки вечные и останутся.
* * *