В октябре 1768-го года регулярная армия независимой и демократической Корсики нанесла поражение одной из лучших армии мира той эпохи - армии Короля Франции. Это - то, о чем рассказывает эта песня.
Сергей Рябко, мерси за ссылку и доставленное удовольствие от песни!
По части воровства, грабежа и насилия – тут советская власть показала свое лицо.Воровали все – от личных вещей до песен. Еще один пример большевитского плагиата – песня русской армии “Мы смело в бой пойдем за Русь святую…”
“…умрем в борьбе за это” (больш). Вот это “ЭТО” все мы в конечном итоге и получили.
чтобы разбавить пролетарский привкус
Сколько не разбавляй, а пролетарский замес 20-х годов находится в фундаменте нашего общества и социума.
Достойное исполнение. Я оценил.
Игорь, не хочу обсуждать природу большевизма, но с песней «Мы смело в бой пойдем …» ты переборщил. Я погуглил и выяснил, что это переделанная популярная песня «Слышали деды» на мелодию романса «Белой акации грозди душистые». И было у нее масса вариантов.
Но я не об этом. Не об авторских правах и, как это – правообладателях.
О том, что в гражданской войне участвовали те, кто воевал в Первой мировой или Второй отечественной. Потому и пели они по обе стороны фронта одни и те же песни, но переделывали их по-своему, для себя. Вспомните фильм «Дни Турбинных». Там офицеры куплет спели, а как дошли до припева …
И, наконец. Не доводилось ли служить в СА в 91, 92 годах? Когда наш гв. мсп разъехался по национальным квартирам, то первое время пели одни и те же песни. Но в разных государствах.